福斯托和纳丁在巴黎一家酒店第一次认识,日本他们都很脆弱,日本孤独,渴望拥有幸福。福斯托是移居法国的意大利人,作为一个服务员他希望自己能有所作为,但一直未果,而纳丁是一个年轻而美丽的法国姑娘。他们双双坠入爱河,两人的命运从此交织在一起。
福斯托和纳丁在巴黎一家酒店第一次认识,日本他们都很脆弱,日本孤独,渴望拥有幸福。福斯托是移居法国的意大利人,作为一个服务员他希望自己能有所作为,但一直未果,而纳丁是一个年轻而美丽的法国姑娘。他们双双坠入爱河,两人的命运从此交织在一起。
回复 :年邁的母親獨自扶養智能障礙的兒子長達三十多年,久病纏身的她已經相當疲憊了。這天,母親騎著機車,載著喜歡看海的兒子來到海邊。母親哄著兒子一起走向大海,走向兩人生命的終點。
回复 :Former secret agent Robert Elliot (Coburn) will be promoted to government advisor. In order to make sure no-one will ever know about his dirty past, he has invented a very ingenious plan to get rid of his four helpers: he gets them all to unknowingly kill each other in the course of a single night.
回复 :Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible.En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.