本片以一个鬼怪故事为骨架,牛郎叙述了五个鬼故事。建筑师沃尔特·格兰杰到郊外一个农庄去洽谈业务。他感到农庄像旧地重游,牛郎原来他做过一个可怕的怪梦,屋里所有的人都在梦里出现过的。当他向客人谈及这怪事时,范医生发表自然怀疑论的看法,从而引出每个客人叙述了—段自己亲身经历的鬼故事。
本片以一个鬼怪故事为骨架,牛郎叙述了五个鬼故事。建筑师沃尔特·格兰杰到郊外一个农庄去洽谈业务。他感到农庄像旧地重游,牛郎原来他做过一个可怕的怪梦,屋里所有的人都在梦里出现过的。当他向客人谈及这怪事时,范医生发表自然怀疑论的看法,从而引出每个客人叙述了—段自己亲身经历的鬼故事。
回复 :When Margaret (Wainwright) and Ben (Gilford) take a weekend trip with longtime friends Ellie (Crew) and Thomas (Santos) and their two young children (Guiza and Mattle), Ben begins to suspect something supernatural is occurring when the kids behave strangely after disappearing into the woods overnight.
回复 :老牌摇滚乐队Foo Fighters进驻位于洛杉矶恩西诺的一间有着浓郁摇滚历史的豪宅,录制自己的第十张专辑,然而在录制过程中,主唱Dave Grohl发现豪宅中有一股超自然力量正在威胁专辑乃至整支乐队的命运。
回复 :An intimate celebration of George Michael and Andrew Ridgeley’s enduring friendship, from childhood and through their years together as one of the UK’s biggest bands. Michael and Ridgeley met at school in Bushy, near the town of Watford. They first formed the ska band The Executive before going on to release their first single as Wham!, Wham Rap! in June 1982. Success wasn’t immediate, but when it finally came, the pair crested a wave of success that continued until their farewell concert, The Final, at Wembley Stadium in June 1986. Chris Smith’s hugely entertaining film offers full and unprecedented access to the band’s archive, including unseen footage and interviews with the duo. The result is a nuanced portrait of an enduring friendship and a joyous musical travelogue.