这是一部寓言般,血珠反浪漫的公路电影,血珠男青年瓦尔特是个裁缝,每天帮着母亲缝制衣服,可是他向往外面的世界,于是他乘着母亲不备将母亲锁进屋子并偷了母亲的钱物找了一个哥们驾车兜风,在路上遇见了来旅游的泰欣娜和其女友,他们四人结伴而行,沉默寡言的两个男人和随心所欲的两个女人产生许多 戏剧冲突,他们一起住店,一起听摇滚音乐会,折腾许久以后,瓦尔特决定回家,回家后他若无其事地坐回缝纫机边继续他的裁缝生涯,仿佛一切未曾发生过。
这是一部寓言般,血珠反浪漫的公路电影,血珠男青年瓦尔特是个裁缝,每天帮着母亲缝制衣服,可是他向往外面的世界,于是他乘着母亲不备将母亲锁进屋子并偷了母亲的钱物找了一个哥们驾车兜风,在路上遇见了来旅游的泰欣娜和其女友,他们四人结伴而行,沉默寡言的两个男人和随心所欲的两个女人产生许多 戏剧冲突,他们一起住店,一起听摇滚音乐会,折腾许久以后,瓦尔特决定回家,回家后他若无其事地坐回缝纫机边继续他的裁缝生涯,仿佛一切未曾发生过。
回复 :《孟山都公司眼中的世界》《未来的收获》导演Marie-Monique Robin2014年新作Le nouveau documentaire de Marie-Monique Robin est avant tout l’histoire d’une cassure. Entre les décideurs politiques et une partie de la population réticente à se laisser imposer les doxas libérales, les visions du monde tel qu’il doit être mené semblent irréconciliables. Lorsque les premiers ne jurent que par la croissance, répétant le terme comme une formule incantatoire, les seconds espèrent en d'autres solutions et réfutent le productivisme et la consommation à tout prix. Les experts intervenant dans le film sont formels : sous la forme qu'elle a connue au XXe siècle, la croissance est terminée, elle ne reviendra pas. De nombreux paramètres ne leur laissent aucun doute, dont la fin de l’ère des énergies bon marché ou la dépendance croissante à la dette.Fous et insoumis"Celui qui pense qu’une croissance exponentielle infinie est possible dans un monde fini est soit un fou soit un économiste" déclare un... économiste, non sans humour. Alors, pendant que les États s’enfoncent dans la crise, des insoumis créent les prémices d’une société fondée sur la sauvegarde écologique et le développement durable. Avec Sacrée croissance !, la réalisatrice présente une sélection d’initiatives réussies et de modèles alternatifs viables. Son film élargit ainsi le champ des possibles en montrant comment on peut réfuter en action, et pas seulement en paroles, le modèle économique dominant. Avec une idée force : face au gaspillage mondial, la réponse doit être locale et solidaire. À Toronto, une coopérative de fermiers produit des légumes bio près du centre-ville et vise la souveraineté alimentaire. À Rosario (Argentine), on lutte contre l’exclusion sociale en fertilisant d'anciennes décharges pour embaucher des maraîchers débutants. Certains villages népalais s’approchent de l’autosuffisance énergétique grâce au biogaz et à la micro-hydro-électricité. Au Brésil ou en Bavière, des banques communautaires et des monnaies locales bouleversent le rapport à l’argent d’un public qui se fait "prosommateur" (producteur et consommateur). Quant au Bhoutan, il développe une politique publique révolutionnaire instaurant le concept du "Bonheur national brut" (BNB). "L’abondance matérielle finira par s’arrêter", rappelle un des intervenants. Et c'est avant qu'il faut changer de paradigme économique, insiste Marie-Monique Robin.
回复 :In 1998, Chris Packham met a hunter-gatherer tribe in remote Sumatra. 20 years later, he goes in search of the same tribe to search for the girl whose photograph he took.
回复 :漫画助手山城圭吾(菅田将晖 饰)一直梦想成为畅销漫画家,虽然他有画功但却因为老好人的性格而无法刻画角色之“恶”。一次偶然的机会,山城目睹了一场杀人案,并开始创作以犯人为原型的漫画《34》。这部漫画大热,但模仿漫画里的杀人案件也开始陆续出现,而这时,凶手两角(Fukase 饰)再次出现在了山城面前,“您画的漫画,我把它变成了现实…”