《侩子手》是西班牙写实主义大师贝尔兰加的巅峰之作,春暖以辛辣的笔调描写了一个连苍蝇都不敢打的青年人,春暖为生活所迫竟当上刽子手的故事。影片虽在如今的各大西班牙经典影片榜单上名列前茅,但由于推出时正处于弗朗哥黑暗时期,长时间没有得到人们的认可。
《侩子手》是西班牙写实主义大师贝尔兰加的巅峰之作,春暖以辛辣的笔调描写了一个连苍蝇都不敢打的青年人,春暖为生活所迫竟当上刽子手的故事。影片虽在如今的各大西班牙经典影片榜单上名列前茅,但由于推出时正处于弗朗哥黑暗时期,长时间没有得到人们的认可。
回复 :拳赛之日展示了处在生涯巅峰的爱尔兰裔中量级拳手Walter Cartier与中量级鲍比詹姆斯对决的那一天(1950年4月17日)。这部电影以关于拳击历史的短暂旁白开场,然后拍摄Cartier(与他的兄弟Vincent)的一天,这时他正在为晚上10点的比赛做准备。他先在格林威治区西12街的公寓里吃了早餐,然后前去参加了早弥撒,并在他最喜爱的餐馆享用午餐。在下午4点,他开始准备比赛。晚上8点,他在新泽西州纽瓦克的劳雷尔花园的更衣室等待战斗开始。最后,我们看到拳赛的过程,Cartier在短时间内胜出。12分钟版与16分钟版的区别是,后者有一段关于拳击历史的开场旁白(4分钟),由资深新闻播音员Douglas Edwards用一种严肃的,带着些许黑色幽默的语调念出。Day Of The Fight" tells of a day in the life of a middleweight Irish boxer named Walter Cartier, particularly the day of his bout with black middleweight Bobby James. This 16-minute short opens with a short (about 4 minutes) study of boxing's history, narrated by veteran newscaster Douglas Edwards in a no-nonsense, noir tone of voice. After this, we follow Walter (and his twin brother Vincent) through his day as he prepares for his 10:00 P.M. bout. After eating breakfast, going to early mass and eating lunch, he starts arranging his things for the fight at 4:00 P.M. By 8:00, he is waiting in his dressing room, where he undergoes a mental transformation, turning into the fighting machine the crowd clamors for. At 10:00, he faces James, and soon, he comes out victorious in a short match which was filmed live on April 17th, 1950.
回复 :讲述了发生在西北偏僻村落的一桩意外死亡案件,由此牵扯出一系列突如其来的杀人案和“嫌疑者”:村医刘新申、心理学高材生刘云、与刘新申再续前缘的妻子康晓燕、意外毙命乡野路头的陈全、与陈全素有积怨的村民等,到底谁是悬案凶手?主角、村医刘新申经历两次道德拷问的人生又将作出怎样的抉择?影片着眼人性的良知与私欲,探讨生命的意义与价值。
回复 :费利克斯奔向沙滩人海,在音乐节上邂逅了卷发女孩阿尔玛,并对她一见钟情。他立即做出一个疯狂的决定,去女孩的老家南法,给她一个惊喜,拜访她的家人,进一步确认他们的关系。于是费利克斯拉着在便利店工作的发小谢里夫,搭上“小猫”爱德华的便车,奔去600里外的南法小城。故事就这般开始了。